欢迎来到新航道好轻松考研官网!

课程中心 校区网点 400-900-9767

当前位置: 首页 > 翻译硕士 > 考研翻译硕士专业课复习技巧总结

考研翻译硕士专业课复习技巧总结

更新时间:21-09-29

【摘要】伴随着考研人数的不断增加,专业硕士越来越受到考研学生的欢迎,其中翻译硕士的人数逐渐增加,但还有一些同学不知道怎么复习,所以小编为大家整理了考研翻译硕士专业复习技巧总结的相关信息,我们一起来看看吧!

【关键词】考研翻译硕士专业课复习

  伴随着考研人数的不断增加,专业硕士越来越受到考研学生的欢迎,其中翻译硕士的人数逐渐增加,但还有一些同学不知道怎么复习,所以小编为大家整理了考研翻译硕士专业复习技巧总结的相关信息,我们一起来看看吧!

考研翻译硕士专业课复习

  1.参考书目

  校内指定的书目,要按照学校指定的书目进行审阅,而且不仅要会背,还要会背,虽然不是要死记硬背,但基本的文章结构最好按书中的结构来,把考点和重点一一总结出来。

  2.答题方法

  在翻译理论中,回答问题最好的办法是先回答主要理论家和流派的重要观点,然后“拆开”主要观点,详尽地加以阐述。具体地说,就是要求在题目中要准确地阐述概念,最好再加上一点自己的了解,不过要把原书作为准绳,要把书上的要点讲清楚,在自我的发挥上,切记不可随意发挥!第三点是书写要整齐,最好有卷宗,是老师一看就知道了。

  3.答题技巧

  基本英语阅读题不存在过多的答题技巧,而在做翻译时的答题技巧是这里要说的重点。翻译方法可分为直译与意译,两者并无优劣之处,在翻译过程中,应根据译文选用合适的译法进行翻译,在选择翻译策略时,北外教师对译者有一种典型的评价是:能直译的就尽量直译,不能直译,就意译。